多島海海上国立公園の一部である金鰲島は素敵な景色で長い間愛されてきた。金鰲島という島名は、スッポンに似ていることから金鰲島と命名されたのである。地図を見ると、頭が南の海に向かっているスッポンにも見える。
金鰲島のピロ
金鰲島のピロ
多島海海上国立公園の一部である金鰲島は素敵な景色で長い間愛されてきた。金鰲島という島名は、スッポンに似ていることから金鰲島と命名されたのである。地図を見ると、頭が南の海に向かっているスッポンにも見える。
「金鰲島のピロンキル」は、金鰲島の西の稜線をあるくこーすである。「ビロン」とは「崖」を意味する地元のほうげんである。すなわち、ビロンキルは崖の道を意味する。文字通り、ひやっとする絶壁となっている。本来この道は、町と町を繋いでいて、薪を拾う人たちによって作られたのである。しかし、大きな道になってから奥に住んでいた民家も徐々に消え、忘れ去られた道になった。。一部の道は農民や釣り人によって痕跡が維持されていたが、多くの道は消えてしまった。そのように痕跡がなくなった道を復元し、トレッキングルートとして作ったのが「金鰲島のビロンキル」である。
コースは5つのコース、合わせて18.5Kmのコースとなっている。1日ですべてのコースを走り抜くのは難しい。また、旅客船の時間も考慮する必要がある。全てのコースを走り抜くには、島での一泊するしかない。
コース1:含九味(ハムグミ)→ヨクノルバン→松広寺(ソングァンサ)址→神仙台(シンソンデ)→斗浦(トゥポ) (5km / 約2時間所要)
含九味(ハムグミ)の船乗り場からコースに入ると丘がある。丘を登り続けると竹の森がある。それからいくつかの家が集まっている村が現れる。今は誰も住んでいない村である。家の中には生活していた痕跡がそのまま残っている。コース1から最初に出会う展望台、ミヨクノルバンは、コース1だけでなくすべてのコースの中でも最も美しい場所である。切り立った崖からの風景は素敵である。ミヨクノルバンの住民が海から獲ったワカメを崖の上まで運び、乾燥させた場所である。コース1で目を引くもう一つの場所は、僧・知訥(チヌル)が創建した松廣寺( ソングァンサ)である。伝説によると、僧・知訥(チヌル)が寺を建てるため敷地を探していた時、3羽の木鳥を飛ばしたらそれぞれの鳥は順天の松廣寺、高興の松廣庵、そして金鰲島に飛んでいたという。実際に知訥(チヌル)が寺を金鰲島に建てたという記録もある。しかし、現在の位置は推定である。
コース2:斗浦(トゥポ)→クルドゥン展望台→チョッテパウィ(燭台岩)→織布(チッポ) (3.5km / 約1時間半所要)
全体的の長さはコース1よりも広いため、比較的にトレッキングしやすい。始まりは丘である。ツバキの森を通って土の道を歩いたら最初の展望台、クルドゥン展望台が見える。ここは涼しい海の景色を望む場所である。クルドゥンは70年代まで10世帯くらいが住んでいた。今、皆が去って一つのペンションが運営されている。コース2から出会えるもう一つの素晴らしい眺めは、チョッテパウィ(燭台岩)である。韓国内に同じ名前の岩はたくさんあるが、ここのチョッテパウィ(燭台岩)は少し特別である。ほとんどは海岸の岩だが、ここのチョッテパウィ(燭台岩)は山のふもとに位置している。
コース3:織布(チッポ)→カルパラム展望台→メボン展望台→鶴洞( ハクトン) (3.5km / 約2時間所要)
出発地のユンポは素朴な漁村ですが、通りを歩く人のための避難所として機能します。最初からデッキの階段を登らないといけないが、それはまた、コースの中で最も美しいツバキの森がある。ツバキの森は大きなトンネルを思わせる。最初のカルパラム展望台は、スナメリが頻繁に出没するところである。ここからコース1とコース2の崖の景色も見えるので、特別な魅力を感じられる。もう少し歩くと、海に向かって斜めに伸びているノラク岩がある。崖の上を歩いていて、やっと出会う低い海辺である。低いから見上げる崖は壮大である。コース3で最も人気のある場所は、ビロン橋である。崖と崖を結ぶ揺れる橋は、ビロンの唯一の橋でもある。
コース4: 鶴洞→サダリトン展望台→ 溫錦洞展望台→ シムポ(3.2km/1時間30分)
5つのコースの中で最短のコースである。道は少し荒いが、こじんまりしている。出発地である鶴洞 (ハクトン)は、鶴に似ているから名付けられた。最初は、岩や石の多い丘を登らないといけない。しかし、細長い松の木と調和を成している沿岸の風景は、他のコースでは感じられていない魅力を与えてくれる。コース4の最高の眺めは、 温錦洞(オング厶ドン)展望台である。歩いてきた道とその先歩く道が曲がりくねっていて、その景色を楽しむことができる。オング厶ドン展望台には80年代まで人が住んでいた。日差しがいい所であり、金鰲島の人たちは「タソングミ」と呼んでいた。「グミ」とは、海岸の離れた町の後ろに付けた言葉である。コース1の出発地であるハムグミも同じケースである。村の名前を漢字に変えた際、温字を使って温錦洞になった。展望台の周りを見ると、家の痕跡が見える。
コース5:深浦(シムポ)→莫浦(マクポ)展望台→スプグチ展望台→張芝(チャンジ) (3.3km / 約1時間半所要)
深浦(シムポ)はU字型のように深く入った地形となっている。そのため、村の前の海は湖のように穏やかである。この地形のために、以前は「ジプンゲ」と呼ばれていた。「ジプン」は「深い」のローカル発音で、「ゲ」は海水が川や江に出入りところを意味する韓国固有の言葉である。それで、多くの場合湾の入り口の村の後ろに付けられていた。コースの初めは、セメントの舗装であるが、すぐに土壌の道がはじまる。その後、斜面に道を切り開いた階段式畑と急傾斜面の石の畑を通って行く。最初出会える莫浦(マクポ)展望台は、急な山々を背中にして海を見下ろす場所に位置している。展望台の後ろの山はマン山である。頂上には朝鮮時代の烽燧臺がある。「莫浦」も地元の人は「マクゲ」と呼んでいる。「ジプンゲ」と同じケースである。「マクゲ」は、烽燧臺で働いていた人々がかつて住んでいた場所である。この先は石の道や土壌があり、それからツバキのトンネルを通ると張芝(チャンジ)村がある。
金鰲島のピロ
글 트래블투데이 박선영 취재기자
발행2021년 05월 17 일자
해당 콘텐츠에 대한 기여도
기사+사진
기사
사진
오류수정
참여한 트래블파트너가 없습니다.
참여한 주재기자가 없습니다.
참여한 파워리포터가 없습니다.
참여한 한줄리포터가 없습니다.
테마리스트 페이지 버튼 테마별 기사리스트 페이지로 이동
테마리스트 해당기사와 같은 테마기사 리스트
테마리스트 바로가기 버튼 테마별 리스트 정보제공
핫마크 콘텐츠에 대한 중요도 정보
콘텐츠호감도
콘텐츠들에 대한
트래블피플의 반응도
사용방법 안내버튼 설명 페이지 활성화
함께하는 트래블피플
트래블파트너, 슈퍼라이터,
파워리포터, 한줄리포터로 구성된 트래블피플
스크랩
마이페이지
스크랩 내역에 저장
해당기사에 대한 참여
추가정보나 사진제공,
오탈자 등 건의